魏文帝《涼州葡萄诏》
三國(guó)時(shí),由于(yú)武威地(dì / de)處曹魏西部邊防,戰略位置十分重要(yào / yāo),基于(yú)此,黃初元年(220),魏文帝曹丕權衡再三,決定從雍州分出(chū)一(yī / yì /yí)部分地(dì / de)區複置涼州,州治也(yě)由冀縣(今甘谷縣)遷至姑臧縣(今武威市),設涼州刺史進行管理,并任命安定太守鄒岐爲(wéi / wèi)涼州刺史,這(zhè)是(shì)武威古稱涼州的(de)開始。
那時(shí),涼州葡萄美酒成爲(wéi / wèi)魏國(guó)的(de)國(guó)酒。魏文帝曹丕特别喜歡葡萄和(hé / huò)葡萄酒,還把自己對葡萄和(hé / huò)葡萄酒的(de)喜愛和(hé / huò)見解寫進诏書,告之(zhī)于(yú)群臣。
魏文帝《涼州葡萄诏》全文如下:“旦設葡萄解酒,宿酲掩露而(ér)食。甘而(ér)不(bù)饴,酸而(ér)不(bù)脆,冷而(ér)不(bù)寒,味長汁多,除煩解悁。又釀以(yǐ)爲(wéi / wèi)酒,甘于(yú)麴米,善醉而(ér)易醒。道(dào)之(zhī)固以(yǐ)流涎咽唾,況親食之(zhī)耶。他(tā)方之(zhī)果,甯有匹之(zhī)者。”
翻譯過來(lái),大(dà)意是(shì),早晨放置葡萄醒酒,夜晚喝醉吃蒙上(shàng)了(le/liǎo)露水的(de)葡萄。甘甜适中,微酸而(ér)不(bù)易碎,微冰而(ér)不(bù)寒冽,味道(dào)悠長汁水很多,可排除煩憂解除急躁。把它釀造成酒,比米酒甘甜,容易喝醉也(yě)容易清醒。說(shuō)出(chū)來(lái)就(jiù)可以(yǐ)讓人(rén)流下口水,何況親口吃呢。别的(de)地(dì / de)方的(de)水果,難有與它相比的(de)。
皇帝高度評價涼州葡萄美酒并下诏書,這(zhè)種導向使涼州葡萄美酒受到(dào)王公大(dà)臣、社會名流的(de)追捧,葡萄美酒成爲(wéi / wèi)筵席上(shàng)常飲的(de)美酒,有力推動了(le/liǎo)涼州葡萄種植及葡萄酒釀造業的(de)快速發展,葡萄酒文化也(yě)日漸興起。
來(lái)源: 文/李元輝